Каталог ссылок
Администратор

Написать администратору сайта

Rambler's Top100




Биография

 


 

William Somerset Maugham

Уильям Сомерсет Моэм

 

Первая книга  Уильяма  Сомерсета  Моэма  (1874-1965),  роман  "Лиза  из
Ламбета",  увидела  свет  в  1897  г.;  последняя  прижизненная  публикация,
автобиографические заметки "Взгляд в прошлое", печаталась осенью 1962 г.  на
страницах лондонской "Санди экспресс". Шестьдесят пять лет, их  разделяющие,
- время литературной деятельности маститого  английского  автора:  прозаика,
драматурга, эссеиста, литературного критика.
     Литературная  биография  писателя,  как  он  сам  признавал,  сложилась
удачно. "Лиза из Ламбета", воссоздавшая быт и нравы лондонских трущоб  конца
прошлого века - Моэму часто приходилось там бывать, когда он изучал медицину
при больнице св. Фомы, - большого успеха не имела.  Однако  же  и  ревнители
"чистоты нравов", устроившие остервенелый разнос книгам Т.  Харди  "Тэсс  из
рода  д'Эрбервиллей"  (1891)  и  "Джуд  Незаметный"  (1896),  как-то  обошли
вниманием роман Моэма; может быть, потому, что шельмование "Джуда",  имевшее
место незадолго до появления "Лизы", разрядило их критический запал. Как  бы
там ни было, книга Моэма получила даже несколько благожелательных отзывов, и
это укрепило начинающего автора в решении предпочесть  литературную  карьеру
медицинской. Он долго пробивал свои пьесы, но, раз попав на сцену, они имели
у публики стабильный успех, и, хотя сейчас их известность - в отличие от его
романов и рассказов - изрядно померкла,  в  то  время  они  принесли  автору
достаточно денег, чтобы вести независимый образ жизни.
     Читатель, конечно, заметит, что в книгах Моэма нередко заходит разговор
о деньгах. Иной раз этого требует сюжет, как,  например,  в  романе  "Острие
бритвы"  (1944),  в  других  случаях  разговор  возникает  применительно   к
собственному творчеству писателя. Моэм не скрывал того факта, что  пишет  не
ради денег, а для того, чтобы избавиться  от  преследующих  его  воображение
замыслов,  характеров,  типов,  но  при  этом  отнюдь  не  возражает,   если
творчество обеспечивает ему, помимо прочего, еще и  возможность  писать  то,
что он хочет, и быть самому себе хозяином. Законное, с точки зрения здравого
смысла, желание художника многими критиками воспринималось как  убедительное
свидетельство  пресловутого  моэмовского  "цинизма",  миф  о  котором  сумел
пережить писателя-долгожителя. Между тем речь  может  идти  уж  никак  не  о
корыстолюбии, но о жизненном опыте  человека,  который  изведал  бедность  в
юности и достаточно насмотрелся  картин  униженности,  нищеты  и  бесправия,
чтобы понять: бедность в ореоле святости  и  кроткого  смирения  -  выдумка,
нищета не украшает, а растлевает и толкает на преступления.
     Вот почему Моэм рассматривал писательство и как  способ  заработать  на
жизнь, как ремесло и труд, не менее, но и не более почетные и достойные, чем
прочие  честные  ремесла  и  работы:  "У  художника  нет  никаких  оснований
относиться к другим людям свысока. Он дурак, если воображает, что его знания
чем-то важнее, и кретин, если не умеет подойти  к  каждому  человеку  как  к
равному". Можно представить, как это и другие подобные высказывания в  книге
"Подводя  итоги"  (1938),  позднее  прозвучавшие  и   в   таких   сочинениях
эссеистско-автобиографического плана, как "Записная книжка писателя"  (1949)
и "Точки зрения" (1958), могли  взбесить  самодовольных  "жрецов  изящного",
кичащихся своей принадлежностью к числу избранных и посвященных. С их  точки
зрения, "цинизм" - еще мягко сказано о коллеге по творческому цеху,  который
позволяет себе утверждать:  "...умение  правильно  охарактеризовать  картину
ничуть не выше умения разобраться в том, отчего заглох мотор".
     Будущий писатель родился в семье  служащего  британского  посольства  в
Париже, рано потерял родителей и воспитывался  у  дяди,  викария  в  городке
Уитстебл на юго-западе Англии; там Моэм окончил среднюю школу. Об этих годах
его  жизни  читатель  может  составить  представление   по   двум   романам,
переведенным на русский язык,  -  "Бремя  страстей  человеческих"  (1915)  и
"Пироги и пиво, или Скелет в шкафу" (1929). В первом воссозданы  переживания
ранимого увечного мальчика, одинокого среди грубоватых здоровых  сверстников
и в доме родственников-пуритан. Во втором выведен  самодовольный  подросток,
юный сноб, зараженный предрассудками среднебуржуазной среды, от  которых  он
не без труда избавляется. Много позже, в предисловии  к  "Записной  книжке",
Моэм, говоря о себе в третьем лице, упомянет "бунт против  образа  мыслей  и
обычаев той среды, в которой он вырос" {Вопросы литературы. 1966.  Э  4.  С.
139. - Вся подборка материалов  из  Моэма,  опубликованных  в  этом  номере,
переведена  Е.  Гусевой.}.  Демократизм   его,   таким   образом,   качество
благоприобретенное,   плод   наблюдений,    самовоспитания    и    выработки
непредвзятого  взгляда  на  вещи,  что  лишний  раз

  опровергает  легенду  о"цинизме" писателя.
     Демократизм сослужил ему хорошую службу и в чисто  литературной  сфере:
благополучная литературная биография  немыслима  без  взаимопонимания  между
автором  и  читателем,  их  непрерывающегося   благожелательного   контакта.
Уважительное отношение Моэма к труду и ремеслам следствием своим имело столь
же  уважительный  подход  к  потенциальному  читателю,  каковым   мог   быть
ремесленник  или  рабочий.  Писатель  неизменно  выступал  против  нарочитой
усложненности формы, заведомой неясности выражения  мысли,  особенно  в  тех
случаях, когда  непонятность  "...рядится  в  одежды  аристократизма.  Автор
затуманивает свою мысль, чтобы сделать ее недоступной для  толпы"  ("Подводя
итоги"). "Я отказываюсь верить, - там же прокламирует Моэм, - что красота  -
это достояние единиц, и склонен думать, что искусство, имеющее смысл  только
для людей, прошедших специальную подготовку, столь же незначительно, как  те
единицы,  которым  оно  что-то  говорит.  Подлинно  великим  и  значительным
искусством могут наслаждаться все. Искусство касты -  это  просто  игрушка".
Это  принципиальное   положение   эстетики   Моэма   стоило   ему   симпатий
рафинированной элиты, но зато завоевало широкого читателя. Он ведь не только
наставлял:  "Стиль  книги  должен  быть  достаточно   прост,   чтобы   любой
сколько-нибудь образованный человек мог читать ее с  легкостью..."  ("Десять
романистов и их романы", 1948) {Там же. С. 150.} - он всю жизнь воплощал эти
рекомендации в собственном творчестве.
     Моэма легко читать, но за этой легкостью кроются кропотливая работа над
стилем, высокий  профессионализм,  культура  мысли  и  слова.  Легковесность
проблематики, облегченность художественных решений  тут  решительно  ни  при
чем, однако упреки в том и другом и по сей день высказываются по его адресу.
В какой-то мере это объясняется тем, что Моэм писал лишь  о  том,  что  знал
досконально, поэтому некоторые существенные области жизни, к которым  он  не
имел прямого касательства и которые не мог наблюдать воочию, выпали из круга
непосредственного изображения в его книгах - война,  революционные  движения
эпохи, жизнь трудящихся классов, "коридоры власти". Он вообще  полагал,  что
писателю не дело заниматься политикой, поскольку-де это пагубно  сказывается
на творчестве. Имеется в виду, конечно, не политический  роман  как  явление
художественного  письма,  а  попытки   представить   политические   идеи   в
прозаическом   обрамлении:    иллюстративность    литературе    и    вправду
противопоказана. Но пути, какими  "политика",  история,  время  проникают  в
ткань  художественного  произведения  и  в  нем  запечатлеваются,   воистину
неисповедимы. История литературы свидетельствует: если писатель  подходит  к
жизни вдумчиво, ответственно и честно, он так или иначе  отобразит  в  своих
книгах политические реалии эпохи и даст им оценку.
     Литературный дебют Моэма выпал на  последние  годы  правления  королевы
Виктории, когда Британская  империя  была  в  зените  могущества.  Скончался
писатель, когда  империя  фактически  прекратила  свое  существование.  Если
подходить к им написанному с формальными мерками, остается признать,  что  в
романах и рассказах Моэма  нет  суждений  по  экономическим  и  политическим
аспектам. Но формальный подход тем и плох, что формален.
     За века своего существования Британская империя выработала особую форму
общественного сознания, окончательно сложившуюся в викторианскую эпоху.  Эта
форма представляла  собой  сложный,  покоящийся  на  иерархическом  принципе
комплекс норм  поведения,  нравственных  ориентиров,  социально-политических
ценностей и психологических установок;  его  неотъемлемыми  слагаемыми  были
концепция британского офицера и джентльмена и непреступаемость  грани  между
"белым человеком", "сахибом", и  "туземцем".  Короче,  то  был  традиционный
британский   снобизм,   обогащенный   опытом     колониального господства.
     Не приходится  поэтому  удивляться,  что  нравственная  и  эстетическая
критика мира буржуа  почти  во  всех  произведениях  Моэма  выливается,  как
правило, в очень тонкое, едко-ироническое развенчание снобизма,  опирающееся
на тщательный отбор характерных словечек, жестов,  черт  внешнего  облика  и
психологических реакций персонажа. Эстетствующий сноб Элрой Кир  ("Пироги  и
пиво"), помощник губернатора Гонконга  Чарлз  Таунсенд  и  его  жена  Дороти
("Узорный покров", 1925), американец Эллиот Темплтон,  потрясающая  в  своей
гротескной убедительности квинтэссенция снобизма ("Острие бритвы"), - образы
первого  ряда,  но  писатель  не  упускает  случая  выявить  и   припечатать
социальный феномен на уровне персонажей второго, третьего, десятого плана, и
каждый раз ему хватает для "моментального" портрета пары фраз,  неожиданного
сравнения,  одного-двух  штрихов  или  единственной  детали.  Так,   снобизм
снедаемой честолюбием жены скромного адвоката  передан  одним  предложением:
"За двадцать пять лет миссис Гарстин ни разу не пригласила в гости  человека
просто потому, что он ей нравился" ("Узорный покров").
     Верный традициям английской  литературы,  искушенной  в  художественном
анализе снобизма, - традициям Свифта и Джейн  Остен,  Диккенса  и  Теккерея,
Джордж Элиот и Т. Харди, - Моэм язвит своей иронией не человека  вообще,  но
лишь извращение его природы под влиянием нормативных  требований  социальных
условностей. И если он  всегда  готов  пенять  человека,  сделав  скидку  на
естественные  слабости  и  несовершенства  рода  людского,   то   на   культ
условностей и жрецов этого культа его терпимость  не  распространяется.  При
всей неоднозначности характера Эллиота Темплтона,  которого  автор  наделяет
важнейшими, с его  точки  зрения,  добродетелями  -  щедростью,  добротой  и
милосердием, - персонаж этот в глазах читателя непередаваемо комичен,  порою
же просто жалок, ибо снобизм  как  modus  vivendi  превращает  его  жизнь  в
бессмысленную погоню за миражем.
     В лучшем случае, свидетельствуют сюжеты произведений Моэма, снобистское
миропонимание  оборачивается   трагикомедией   (как   в   рассказах   "Нечто
человеческое" или "Ровно дюжина"), которая, однако, может завершиться  самой
плачевной развязкой (новелла "В львиной шкуре"). В условиях же  колониальной
действительности строгое соблюдение нравственных и социальных прописей  кода
"белого человека" или, напротив, их нарушение  служит  источником  жизненных
трагедий, загубленных судеб и репутаций,  надругательства  над  человеческим
достоинством, подлостей и  преступлений,  создает  нравственный  климат,  не
только допускающий, но потворствующий забвению общечеловеческой  морали  при
внешнем соблюдении принятого социального "протокола".
     Этот климат, кстати, определяет конфликт в романе  "Узорный  покров"  -
легкость, с какой неискушенная героиня, влюбившись  в  образцового  "сахиба"
Чарли Таунсенда, изменяет  мужу,  и  жестокость  отрезвления,  наступающего,
когда ее живое чувство грубо пресекается во имя буквы приличий: "...когда ты
требуешь, чтобы со мною развелась жена, к которой я очень привязан, и  чтобы
я погубил свою карьеру, женившись на тебе, ты требуешь очень многого".
     На   взгляд   Моэма,   абсолютизация   любой   мнимости,    порождающая
нетерпимость, и всякие, пусть самые искренние,  вошедшие  в  плоть  и  кровь
формы фанатизма, включая религиозный,  противны  человеческой  натуре,  суть
насилие над человеком. Жизнь, не устает напоминать писатель, рано или поздно
их сокрушает, избирая своим  орудием  самого  человека,  и  расплата  бывает
жестокой, как  с преподобным Дэвидсоном  из  хрестоматийной  новеллы"Дождь".
     Между кодексом "офицера и  джентльмена"  и  подлинной  нравственностью,
между  догмой  и  живой  жизнью  в  книгах  Моэма  обнаруживается  такое  же
расхождение, как между колониалистскими мифами и реальностью: "...до сих пор
Китти  слышала  только,  что  китайцы  -   народ   вырождающийся,   грязный,
отвратительный. И вот - словно приподнялся на минуту уголок занавеса,  и  ей
открылся мир, полный красок и значения, какой и во сне не снился"  ("Узорныйпокров").
     На поверку получается,  что  Моэм  сказал  свое  слово  об  "имперском"
общественном сознании соотечественников, причем сделал  это  в  свойственной
ему  внешне  нейтральной  манере,  когда  не  автор  своими  подсказками   и
пояснениями,  а  сам  художественный   материал,   соответствующим   образом
организованный сюжет  и  персонажи,  раскрывающиеся  преимущественно  извне,
ведут читателя к определенному моральному выводу  о  воспроизведенном  куске жизни.
     Теми же средствами в "Острие бритвы" подводит  Моэм  к  оценке  другого
социального мифа, бытующего уже по ту сторону Атлантики, -  мифа  о  великом
американском процветании. Непомерный снобизм Эллиота  Темплтона  сопрягается
на протяжении книги с безудержным прагматизмом его американских  знакомых  и
родичей, причем между тем и другим не возникает никакого  противоречия,  что
само  по  себе  достаточно  красноречиво.  Однако,  словно  этого   все-таки
недостаточно,  Моэм  устами   персонажей   множит   и   множит   славословия
американским капиталам и захватывающим, глобальным перспективам, которые они
сулят Америке. Рискуя утомить читателя, приведем все же некоторые образчики.
     "Генри Мэтюрин... говорил, что  мы  вступаем  в  такую  пору,  рядом  с
которой все достижения прошлого - ничто. Он сказал, что возможности развития
у нас беспредельные, и он убежден, что к тысяча девятьсот тридцатому году мы
будем самой богатой и самой великой страной во  всем  мире".  "Сейчас  мы  -
самая великая,  самая  могущественная  нация  в  мире.  Мы  движемся  вперед
огромными скачками. У нас есть решительно все.  Твой  долг  -  вносить  свой
вклад в развитие родины..." "Грэй в двадцать пять лет зарабатывает пятьдесят
тысяч в год, а это еще только начало. Ресурсы Америки неисчерпаемы. То,  что
мы сейчас наблюдаем, - не бум,  а  естественное  развитие  великой  страны".
"Генри Мэтюрин... написал Эллиоту, что к рискованным спекуляциям  относится,
как и раньше, отрицательно, но сейчас это не  риск,  это  подтверждение  его
веры в неисчерпаемые возможности родной страны.  Его  оптимизм  зиждется  на
здравом смысле. Ничто  не  может  приостановить  бурное  развитие  Америки".
"Деньги - это власть, влияние, общественный  вес.  И  вполне  естественно  и
очевидно, что обязанность мужчины - их наживать".Диалектический закон

перехода количества  в  качество  "срабатывает"  у
Моэма безошибочно. Как  только  эти  однообразные  каждения  складываются  в
собирательный образ радужной "американской мечты", сухое сообщение о  панике
на  нью-йоркской  бирже  23  октября  1929  г.,  положившей  начало  Великой
депрессии, мгновенно отрезвляет читателя, заставив  осознать  реальную  цену
мифа,  а  через  это  постигнуть  бездуховность  общества,  в  котором   миф
становится  стержнем   и   стимулом   существования,   высшим   нравственным
достоянием. Так  в  рамках  одного  романа  Моэм  подводит  читателя  к  выводу   о
бесплодности  и  нежизнеспособности  двух  великих   национальных   иллюзий,
косвенно  подкрепляя  этот   вывод   позицией   главных   действующих   лиц:
рассказчика-англичанина,   профессионального   писателя,   который   впервые
фигурирует здесь под настоящей фамилией автора, как мистер Моэм, и  молодого
американца Лоуренса (Ларри) Даррела. Оба они  сознательно  ставят  себя  вне
системы нормативных ценностей, олицетворенных  этими  национальными  мифами.
Первый - потому что опыт долгой жизни излечил его от всяких иллюзий,  второй
- в результате душевной травмы, перенесенной на фронте первой мировой войны.
     Вот и  эта  политическая  реалия  истории  нынешнего  столетия  находит
отражение  в  творчестве  Моэма,  и  трактовка  ее  в  романе  однозначна  и
бескомпромиссна.  Из  скупых  фрагментов   фронтовых   воспоминаний   Ларри,
рассыпанных по тексту, она  предстает  как  тупое  взаимоистребление,  самой
своей бессмысленностью обнажающее и начальную ложь миропорядка,  который  ее
допустил. В психологической реакции  на  войну  моэмовского  героя  нетрудно
различить то, что объединяет его  с  литературными  ипостасями  "потерянного
поколения" книг Ремарка, Хемингуэя, Олдингтона. Однако роман  Моэма  писался
уже в разгар второй мировой войны,  и,  хотя  замысел  "Острия  бритвы",  по
сообщению писателя, сложился задолго до этого, а в 1921 году был опубликован
рассказ "Падение Эдварда Барнарда", представляющий  собою  как  бы  конспект
будущего романа, дистанция времени не могла не сказаться на  этой  книге.  В
1920-е годы война 1914-1918 годов многими воспринималась как чудовищная,  но
все же единичная катастрофа, которая больше не повторится. На  фоне  событий
1940-х годов она просматривалась уже как закономерность.  Вероятно,  поэтому
для героя Моэма не она была причиной  для  тотального  отказа  от  тогдашней
системы ценностей, она стала скорее поводом, а еще вернее  -  катализатором,
проявившим  заложенную   в   цивилизации   неспособность   дать   ответ   на
основополагающие вопросы бытия: о смысле жизни, о Боге,  об  истоках  зла  и
природе добра, о предназначении человека в мире.
     По натуре  Моэм  был  человеком  сугубо  партикулярным,  однако  и  ему
доводилось соприкасаться с делами войны и мира. Речь идет не  об  участии  в
боевых операциях, а о том, что принято именовать "тайной войной". Первый раз
это  было  в  конце  1910-х  годов.  Моэм  согласился  тогда  выполнить  для
британской разведки деликатную миссию,  о  которой  поведал  впоследствии  в
автобиографических записках и в сборнике  "Эшенден,  или  Британский  агент"
(1928). Он был послан в ряд европейских стран для тайных переговоров с целью
не допустить их выхода из войны. С той же целью  и  еще  с  заданием  помочь
Временному правительству удержаться  у  власти  он  прибыл  в  Россию  после
Февральской революции. Не без изрядной доли самоиронии он уже стариком писал
о том, что миссия сия была неблагодарной и заведомо обреченной, а сам  он  -
никудышным "миссионером".
     Тем не менее и этот опыт, судя по всему, пригодился ему  как  писателю,
обогатив  знанием  "тайной  войны"  во  всей  ее  отнюдь  не  романтической,
жестокой, а то и отталкивающей наготе.
     И  не  только  это.  Поездка  в  Россию  и  то,  что  увидел  там  этот
проницательный  наблюдатель,  думается,  могли  укрепить  его  в   некоторых
соображениях, к которым он пришел еще у себя  на  родине  и  которыми  позже
поделился в книге "Подводя итоги": "Трудно примириться с тем,  что  у  людей
нет работы; что самая работа так уныла; что они, а с ними их  жены  и  дети,
живут впроголодь и впереди их не ждет  ничего,  кроме  нищеты.  Если  помочь
этому может только революция, тогда пусть будет революция, и поскорее".  Тем
более маловероятным представляется, чтобы "русский" опыт и провал  миссии  в
Петрограде  не  внесли  своей  лепты  в  признание  Моэмом  неизбежности   и
необратимости революционных преобразований общества: "Я не  сомневаюсь,  что
пролетариат, все яснее сознавая свои права, в конце концов захватит власть в
одной стране за другой, и я не перестаю дивиться, почему  нынешние  правящие
классы, чем упорствовать в напрасной борьбе  с  этой  неодолимой  силой,  не
используют всякую возможность подготовить массы к выполнению предстоящих  им
задач, так чтобы, когда нынешних правителей отстранят от дел, их постигла бы
менее жестокая участь, чем в России". Моэму  никак  не  откажешь  в  трезвом
понимании исторических процессов независимо от того, устраивали они его  или
нет.
     Наследие  Моэма  неравнозначно,  а  созданное  им  отмечено   известной
сдержанностью, остраненностью и рационализмом в передаче биения жизни. Может
быть, лучше своих критиков понимал это  и  сказал  об  этом  он  сам:  "...в
произведениях моих нет и не может быть той теплоты, широкой  человечности  и
душевной ясности,  которые  мы  находим  лишь  у  самых  великих  писателей"
("Подводя итоги"). Но в его лучших книгах, выдержавших испытание временем  и
обеспечивших ему место в  ряду  классиков  английской  литературы  XX  века,
ставятся большие,  общечеловеческого  и  общефилософского  плана,  проблемы.
Ответы  Моэма  бывали  подчас  непоследовательными,   спорными,   а   то   и
неприемлемыми, но в  любом  случае  привлекательна  художническая  честность
автора в подходе к решению этих проблем - вплоть до откровенного  признания,
что он и сам не знает ответа, а если и предлагает собственную точку  зрения,
то просит не считать ее истиной. Да и существуют ли исчерпывающие ответы  на
некоторые  волновавшие  Моэма  и,  следовательно,  его  персонажей  вопросы?
Литература по крайней мере и по сей  день  едва  ли  скажет  тут  последнее,
решающее слово.
     Скажем, вопрос вопросов - "что такое вообще жизнь,  и  есть  ли  в  ней
какой-то смысл" ("Острие бритвы") - преследовал Моэма  на  протяжении  всего
творческого пути. В период "Лизы из Ламбета", то есть  юношеского  увлечения
вульгарным дарвинизмом и спенсерианством (исполненный бесподобного  сарказма
портрет мрачного молодого детерминиста дан в XXI главе "Итогов"), ответ, как
и  следовало  ожидать,  был  примитивно  однозначен:  человек  живет,  чтобы
участвовать в непрекращающейся борьбе за существование. В "Бремени  страстей
человеческих" взгляды автора меняются, приближаясь к философии  Мопассана  в
романе "Жизнь": смысл жизни - в ней самой. Иное решение предложено в  романе
"Луна и грош" (1919): оправдание  человека  -  в  плодах  его  деятельности,
необходимых  человечеству;  наивысшая  форма   деятельности   -   сотворение
прекрасного, Красоты с большой  буквы.  "Узорный  покров"  привносит  в  эту
формулу свою поправку:
     "Мне представляется, что на мир, в котором мы живем, можно смотреть без
отвращения только потому, что есть красота, которую человек время от времени
создает из хаоса... И больше всего красоты заключено  в  прекрасно  прожитой
жизни. Это - самое высокое произведение искусства".
     Но и этот ответ пересматривается в "Острие бритвы", о  чем  еще  пойдет
речь. Здесь же интересно остановиться на высказывании писателя в LXXI  главе
"Итогов": "Ни цели, ни смысла в жизни нет".  Оно  возникает  в  определенном
контексте, а именно: перед этим Моэм с истинно вольтеровской въедливостью  и
неопровержимой логикой сводит и дополнительно  обосновывает  доводы  разума,
отвергающие божественное бытие и  индивидуальное  бессмертие.  При  этом  он
показывает, что для сознания,  лишившегося  опоры  христианской  идеи  и  не
обретшего  положительного  начала  в   иной   философской   системе,   жизнь
действительно предстает утратившей смысл и назначение. Можно напомнить,  что
такое "промежуточное" состояние сознания бывало ведомо не одному Моэму, но и
тем, кого он называл самыми великими писателями. "Истина была то, что  жизнь
есть бессмыслица", - читаем в "Исповеди" Льва Толстого {Толстой Л. Н.  Собр.
соч.: В 22 т. Т. 16.  М.:  Художественная  литература,  1983.  С.  117.}.  И
мыслители находили выход из этого состояния.
     Моэм находит вечные ценности, способные придать смысл жизни  отдельного
смертного человека, в Красоте и Добре. С  рядом  оговорок  он  утверждает  в
"Итогах" приоритет нравственной и  эстетической  сторон  жизни  перед  всеми
остальными (что уже делал в своих романах).  В  мировой  литературе,  как  и
философии, это не ново, но Моэм и не претендует на открытия в этой  области.
Эмпирик и скептик, он  приходит  к  вечным  истинам  на  собственном  опыте,
предпочитая ничего не принимать на веру. Точно так же и его  персонажи  сами
постигают справедливость трюизмов и прописных истин, и  нужно  отдать  Моэму
должное:  он  умел  раскрыть  примечательно  индивидуальные,  невообразимые,
прямо-таки невероятные обличья, которые способно принимать общеизвестное  на
ярмарке житейской суеты.
     Не новы и выводы, к которым приходит Моэм, предпринимая  художественное
исследование взаимосвязи между прекрасным и нравственным, с одной стороны, и
их соотнесенности с жизнью - с другой. В "Итогах" эти выводы представлены  в
афористической законченности. "Культура... должна служить жизни. Цель  ее  -
не красота, а  добро".  "Ценность  искусства  -  не  красота,  а  правильные
поступки". "О произведении искусства нужно судить по его плодам, и если  они
нехороши, значит, оно лишено всякой  ценности".  Но  это  уже  осмысление  и
обобщение  творческого  опыта,  своего  и  чужого.   В   художественных   же
произведениях - а Моэм значителен в первую  очередь  как  художник  -  важна
самобытность метода его художественного мышления,  то,  как  именно  он,  У.
Сомерсет Моэм, на своем материале и во всеоружии собственного стиля приходит
к открытию известных истин о человеке и  искусстве.  В  разных  романах  это
происходит по-разному.
     "Луна и грош" - роман  о  судьбе  художника.  Замысел  книги  подсказан
биографией знаменитого французского  живописца  Поля  Гогена,  и  в  критике
нередки попытки упрекать Моэма за искажение правды образа и отход от фактов.
На эти упреки, высказывающиеся, кстати, и в связи с романом "Пироги и пиво",
где  усматривается  искажение  облика   Томаса   Харди   и   некоторых   его
современников, лучше всего ответить словами самого Моэма  из  предисловия  к
"Записной книжке": "Я никогда не считал, что могу написать что-то из ничего,
я всегда нуждался в каком-нибудь реальном факте  или  характере  в  качестве
исходной точки, но затем мое воображение, моя  выдумка,  чувство  драматизма
неизменно превращали все это в нечто принадлежащее мне" {Вопросы литературы.
1966. Э 4. С. 139.}.  Чарлз  Стрикленд,  преуспевающий  биржевик,  бросивший
работу, семью и родину, чтобы, исковеркав несколько судеб, стать живописцем,
создать гениальные полотна, оцененные уже после его смерти, и  погибнуть  на
Таити в нищете и безвестности, несомненно, принадлежит Моэму, и только ему.
     В трактовке Моэма Стрикленд-художник неизмеримо  значительнее  со  всех
точек зрения, чем Стрикленд-человек. Смысл его жизни, как  оправдание  жизни
всякого художника, писателя, актера и т. д., в том и состоит, что плоды  его
трудов становятся необходимы людям, пусть сам он об этом и не  задумывается,
- мысль, которую автор разовьет в позднее написанных  романах  о  творческих
судьбах - "Пирогах и пиве" и "Театре" (1937). Поэтому, не  прощая  человека,
Моэм возвеличивает дело жизни творца,  однако  не  дает  читателю  забыть  о
главном: служение только Красоте освобождает художника от многого, облегчает
самораскрытие гения - и приводит человека в нравственный тупик, как  привело
его героя. В финале спор между прекрасным и нравственным решается  в  пользу
морали.
     Моэм вводит в роман эпизод гибели самой гениальной работы Стрикленда  -
росписи на стенах хижины, сожженной согласно последней  воле  художника.  На
протяжении всей его творческой биографии искусство  подавляло  в  Стрикленде
человеческое,  но  человек  восстал  и  взял  реванш.  Парадоксальным  своим
поворотом эта развязка приводит на память концовку "Портрета  Дориана  Грея"
Оскара Уайльда. А  эпитеты,  какими  характеризуются  фрески  Стрикленда,  -
"первобытное", "ужасное", "нечеловеческое" -  указывают  на  то,  что  могут
существовать и иные,  более  высокие  и  одухотворенные  формы  прекрасного,
синтезирующие  Красоту  с  Добром.  Другими  словами,  гений  прекрасного  с
разумной человеческой совестью.
     Такая красота - красота  "прекрасно  прожитой  жизни",  "самое  высокое
произведение искусства" - возникает на страницах "Узорного покрова".
     Этот роман о силе  любовного  наваждения,  его  преодоления  и  трудном
становлении души и характера никогда не числился среди наиболее значительных
книг писателя, а между тем это важная веха в его творческом  развитии,  и  в
нем  есть  все  то,  что  составляет  сильную  сторону  прозы  Моэма.   Есть
реалистическая трактовка восточной экзотики,  этого  традиционного  элемента
английской романтической и неоромантической литературы. Есть  проницательное
изображение британского колониального чиновничества. Есть  злое  развенчание
снобизма, эгоизма и ханжества.  Есть  характеры,  показанные  в  развитии  и
крайних проявлениях взаимоисключающих  побуждений.  Есть  присущее  "цинику"
Моэму умение различить и ненавязчиво открыть читателю красоту там,  где  она
присутствует, - в картинах чужой страны и  жизни  ее  народа,  в  природе  и
неодушевленном предмете, в физическом и нравственном облике человека.
     Центральные эпизоды романа разворачиваются в  китайском  городке,  куда
приезжает правительственный бактериолог Уолтер  Фейн  бороться  с  эпидемией
холеры и куда он привозит  с  собой  жену  -  в  расчете  на  то,  что  само
провидение так или иначе разрешит мучительное  и  безвыходное  положение,  в
которое оба они попали из-за любви  Китти  к  Таунсенду.  С  этого  места  в
развитии  событий  сюжет   разделяется   на   два   параллельных   "рукава":
самоотверженной войне местных властей, медиков и монахинь  из  католического
монастыря против эпидемии в духовном плане соответствует  внутренняя  борьба
Китти со своей постылой любовью к пошлому и пустому снобу.
     Прослеживая душевные движения героини во всей их непоследовательности и
эмоциональной путанице, Моэм показывает, как исподволь,  незаметно  для  нее
самой меняется строй мыслей и  чувств  Китти,  ее  отношение  к  жизни,  как <


Поиск






Игра Марио на флэш. Я куплю видеокарту для ноутбука, а также инвертор с быстрой доставкой - прямая продажа
William Somerset Maugham © 2012
Создать сайт бесплатно