Каталог ссылок
Администратор

Написать администратору сайта

Rambler's Top100




Театр. Часть1-1
 
   - Разрешите познакомить вас с миссис Лэмберт,  -  сказал  Майкл.  Затем
добавил с видом посла, представляющего атташе царственной особе, при дворе
которой он аккредитован:
   - Это тот джентльмен, который любезно  согласился  привести  в  порядок
наши бухгалтерские книги.
   Юноша залился ярким румянцем. На теплую улыбку Джулии, всегда бывшую  у
нее наготове, он ответил деревянной улыбкой. А сердечно  пожав  ему  руку,
она отметила, что ладонь его стала влажной  от  пота.  Его  смущение  было
трогательно. Так, верно,  чувствовали  себя  те,  кого  представляли  Саре
Сиддонс [Сидонс Сара (1755-1831) - знаменитая английская актриса].  Джулия
подумала, что не очень-то любезно  ответила  Майклу,  когда  он  предложил
позвать мальчика  на  ленч.  Она  посмотрела  ему  прямо  в  глаза  своими
огромными темно-карими лучистыми  глазами.  Без  всякого  усилия,  так  же
инстинктивно, как отмахнулась бы от докучавшей  ей  мухи,  она  вложила  в
голос чуть ироничное, ласковое радушие:
   - Может быть,  вы  не  откажетесь  поехать  с  нами  перекусить?  Майкл
привезет вас обратно после ленча.
   Юноша опять покраснел, кадык на его тонкой шее судорожно дернулся.
   - Это очень любезно с вашей стороны. - Он  встревоженно  осмотрел  свой
костюм. - Но я невероятно грязен.
   - Вы сможете умыться и почиститься, когда приедете к нам.
   Машина  ждала  у  служебного  входа:  длинный   черный   автомобиль   с
хромированными деталями, сиденья  обтянуты  посеребренной  кожей,  эмблема
Майкла скромно украшает дверцы. Джулия села сзади.
   - Садитесь со мной. Майкл поведет машину.
   Они  жили  на  Стэнхоуп-плейс.  Когда  они  приехали,   Джулия   велела
дворецкому показать юноше, где он может помыть руки. Сама она поднялась  в
гостиную. В то время как она красила губы, появился Майкл.
   - Я сказал ему, чтобы он шел сюда, как только будет готов.
   - Между прочим, как его зовут?
   - Понятия не имею.
   - Милый, надо же нам знать. Я  попрошу  его  расписаться  в  книге  для
посетителей.
   - Слишком много  чести.  -  Майкл  просил  расписываться  только  самых
почетных гостей. - Мы видим его здесь в первый и последний раз.
   В этот момент молодой  человек  появился  в  дверях.  В  машине  Джулия
приложила все старания, чтобы успокоить его, но он, видно, все еще  робел.
Их уже ждал коктейль, Майкл разлил его по бокалам. Джулия вынула сигарету,
и молодой человек зажег спичку, но рука его так сильно дрожала, что ей  ни
за что бы не удалось прикурить, поэтому она сжала ее своими пальцами.
   "Бедный  ягненочек,  -  подумала  Джулия,  -   верно,   сегодня   самый
знаменательный день в его жизни. Будет на седьмом небе от  счастья,  когда
начнет рассказывать об этом. Он станет героем в своей конторе,  и  все  от
зависти лопнут".
   Язык Джулии сильно разнился, когда  она  говорила  сама  с  собой  и  с
другими "людьми.  С  собой  она  не  стеснялась  в  выражениях.  Джулия  с
наслаждением сделала  первую  затяжку.  Право  же,  если  подумать,  разве
неудивительно, что ленч с ней  и  получасовой  разговор  придаст  человеку
столько важности, сделает его крупной персоной в его жалком кружке.
   Юноша выдавил из себя фразу:
   - Какая потрясающая комната.
   Джулия  одарила  его  очаровательной  улыбкой,  слегка  приподняв  свои
прекрасные брови, что он, наверное, не раз видел на сцене.
   - Я очень рада, что она вам нравится, - голос у нее был низкий  и  чуть
хрипловатый. По тону Джулии можно  было  подумать,  что  его  слова  сняли
огромную  тяжесть  с  ее  души.  -  Мы  в  семье  считаем,  что  у  Майкла
превосходный вкус.
   Майкл самодовольно оглядел комнату.


Поиск







William Somerset Maugham © 2010
Магазин: профессиональные очки для плавания www.proswim.ru www.proswim.ru. визуализация интерьера