Каталог ссылок
Администратор

Написать администратору сайта

Rambler's Top100




Театр. Часть22
 
   - Да?
   - Мне страшно неловко вас беспокоить. Я оставил в туалете зубную щетку.
Можно мне войти?
   - Я уже легла.
   - Я не могу спать, пока не вычищу зубы.
   "А он по крайней мере чистоплотен".
   Пожав плечами, Джулия протянула руку к двери и  открыла  задвижку.  При
создавшихся  обстоятельствах  просто  глупо  изображать  из  себя  слишком
большую скромницу. Испанец вошел в купе, заглянул в туалет и через секунду
вышел, размахивая зубной щеткой. Джулия заметила ее,  когда  сама  чистила
зубы, но решила, что ее оставил человек из соседнего купе. В те времена на
два купе был один туалет. Джулия перехватила взгляд испанца, брошенный  на
бутылку с шампанским.
   - Меня ужасно мучит жажда, вы не возражаете, если я выпью бокал?
   На какую-то долю секунды Джулия задержалась с ответом. Шампанское  было
его, купе - тоже. Что ж, назвался груздем - полезай в кузов.
   - Конечно, нет.
   Он налил себе шампанского, закурил сигарету и присел на  край  постели.
Она чуть посторонилась, чтобы ему было свободнее.  Он  держался  абсолютно
естественно.
   - Вы не смогли бы заснуть в том купе, - сказал он, - один из попутчиков
ужасно сопит. Уж лучше бы храпел. Тогда можно было бы его разбудить.
   - Мне очень неловко.
   - О, неважно. На худой конец  свернусь  калачиком  в  проходе  у  вашей
двери.
   "Не ожидает же он, что я приглашу его спать здесь, со мной,  -  сказала
себе Джулия. - Уж не подстроил ли он все это специально? Ничего не выйдет,
голубчик". Затем произнесла вслух:
   - Очень романтично, конечно, но не очень удобно.
   - Вы очаровательная женщина!
   А все же хорошо, что у нее нарядная ночная сорочка и она еще не  успела
намазать лицо кремом. По правде говоря, она даже  не  потрудилась  стереть
косметику. Губы у нее были пунцовые, и она  знала,  что,  освещенная  лишь
лампочкой для чтения за головой,  она  выглядит  очень  даже  неплохо.  Но
ответила она иронически:
   - Если вы решили, что я соглашусь с вами переспать за то, что  уступили
мне свое купе, вы ошибаетесь.
   - Воля ваша. Но почему бы нет?
   - Я не из тех "очаровательных" женщин, за которую вы меня приняли.
   - А какая вы женщина?
   - Верная жена и нежная мать.
   Он вздохнул.
   - Ну что ж, тогда спокойной ночи.
   Он раздавил в пепельнице окурок и поднес к  губам  ее  руку.  Поцеловал
ладонь. Медленно провел губами  от  запястья  до  плеча.  Джулию  охватило
странное чувство. Борода слегка щекотала ей кожу. Затем  он  наклонился  и
поцеловал ее в губы. От его бороды исходил  какой-то  своеобразный  душный
запах. Джулия не могла понять, противен он ей  или  приятен.  Удивительно,
если подумать, ее еще ни разу в жизни не целовал бородатый мужчина. В этом
есть что-то не совсем пристойное. Щелкнул выключатель, свет погас.
   Он ушел лишь  тогда,  когда  узкая  полоска  между  неплотно  закрытыми
занавесками возвестила, что настало утро. Джулия была совершенно  разбита,
морально и физически.
   "Я буду выглядеть форменной развалиной, когда приеду в Канн".
   И так рисковать! Он мог ее убить или  украсть  ее  жемчужное  ожерелье.
Джулию бросало то в  жар,  то  в  холод  от  мысли,  какой  опасности  она
подвергалась. И он тоже едет в Канн. А вдруг он станет претендовать там на
ее знакомство! Как она объяснит, кто он, своим друзьям? Она была  уверена,
что Долли он не понравится. Еще попробует ее  шантажировать...  А  что  ей
делать, если ему вздумается повторить сегодняшний  опыт?  Он  страстен,  в
этом сомневаться не приходится. Он спросил, где она остановится,  и,  хотя
она не сказала ему, выяснить это при желании не составит  труда.  В  таком


Поиск







William Somerset Maugham © 2010
абажур купить, отзывы, характеристики купить